Стихи - Фотография - Проза - Уфология - О себе - Фотоальбом - Новости - Контакты -

Главная   Назад

Раймонд Рамсей Открытия, которых никогда не было

0|1|2|3|4|5|

На картах XVII столетия Шпицберген обычно изображали сдвинутым к западу, в сторону Гренландии. Предполагалось, что они - одно целое, однако к этому времени уже не принято было изображать связывающую их гипотетическую береговую линию.

В главе шестой уже упоминалось о гидрографе Джозефе Моксоне и о его встрече в 1650-е годы с голландским моряком, только что вернувшимся с мест рыбной ловли в "Гренландии" и уверявшим, что он переплыл через Северный полюс; упоминалось также и о том, что "Гренландия" Моксона на самом деле была Шпицбергеном. Теперь читателю понятно, откуда взялась такая ошибка. На карте 1675 года, опубликованной Моксоном, настоящая Гренландия называется Гроенландией, а Шпицберген - Гренландией. Район между ними в сторону Европы едва намечен, но напоминает робкую попытку показать старый, дискредитированный мост суши, что, однако, вряд ли вяжется с отношением Моксона к рассказу голландского моряка, якобы проплывшего мимо "Гренландии" к Северному полюсу. Однако факт остается фактом: надпись "Гренландия" протянулась на карте почти до надписи "Новая Земля".

В основе отождествления Шпицбергена с Гренландией лежало представление о том, что гренландское побережье тянется далеко на восток. На одной из карт этого времени допускается такая же ошибка, но имеющая противоположную направленность: на ней берег Гренландии протянут на запад. На карте Николая Вишера, упоминавшейся в главе шестой, западный берег Гренландии примерно на широте 78° поворачивает к западу, затем минует остров Баффинова Земля и делает петлю к югу, соединяясь с западными берегами Гудзонова залива. Если бы это соответствовало действительности, то никакого Северозападного прохода не могло бы существовать.

К 1670-м годам прежде богатейшие рыболовные и охотничьи угодья начали истощаться в результате чрезмерной эксплуатации. Голландцы стали посещать воды Шпицбергена все реже и реже, и Шпицберген лишился хозяина на два с половиной столетия, до тех пор, пока Норвегия в 1925 году не закрепила своих притязаний на этот остров. Но об этом речь пойдет ниже. Тем временем голландский шкипер Биллем де Вламинг в поисках новых мест охоты на тюленей предпринял плавание на север вокруг Шпицбергена. Это плавание явилось доказательством того, что Шпицберген не связан с Гренландией. Вламингу случайно удалось доплыть до широты 88°10', самой высокой из северных широт, достигнутой кем-либо из европейцев до 1827 года, когда экспедиция Вильяма Парри в поисках Северного полюса достигла широты 82°45'.

Рљ началу XVIII столетия стало ясным различие между Шпицбергеном Рё Гренландией, Рё Гренландия, хоть ее берега были еще плохо изучены, заняла приблизительно правильное место РЅР° карте. Р? РІСЃРµ же ей предстояло еще несколько перемещений.

Еще продолжал существовать мифический Зеленый остров, который появился в результате дублирования Гренландии и продолжал оставаться на картах в районе Северной Атлантики, обычно в американских водах, на протяжении всего XVIII и почти всего XIX веков. К середине XIX века он уменьшился до столь же мифической Зеленой скалы.

Как уже было сказано, американский исследователь Элиша Кент Кейн достиг северного побережья Гренландии в 1854 году и сообщил о том, что позади Гренландии открытое море. Немецкий географ Август Петерманн был одним из главных сторонников гипотезы об Открытом полярном море, теории, которая в значительной мере базировалась на сообщении Кейна. Но в то же время в противовес этой теории Петерманн в 1860-х годах высказал предположение о том, что все еще не исследованная северная оконечность Гренландии, возможно, простирается к северо-западу, проходит мимо Северного полюса и оканчивается мысом, расположенным прямо к северу от мыса Барроу на Аляске. Гренландия изображалась таким образом только на картах самого Петерманна, но мысль об этом была окончательно отброшена лишь тогда, когда в 1900 году Пири изучил ее северную оконечность и Гренландия предстала в истинном свете.

Гренландия утвердилась на своем месте только в XX веке. Но даже и после этого ее положение уточнялось, а старые концепции еще не совсем утратили свою популярность. Шотландский исследователь Рудмос Браун в 1920 году обратил внимание на то, что охотники на тюленей на его родине все еще называют Шпицберген "Гренландией".

Р?счезла СЃ карт Рё "Зеленая скала", РЅРѕ существовала ли РѕРЅР° РЅР° самом деле, так Рё осталось загадкой. Уильям X. Бабкок, знаток мифических островов Атлантики, настолько был РЅРµ уверен РІ ее существовании, что даже сделал запрос РѕР± этом острове РІ Гидрографической службе Соединенных Штатов. Работники этой службы ответили, что РЅРµ верят РІ ее существование, РЅРѕ упомянули (ссылаясь РЅР° некоего капитана Туллока РёР· РќСЊСЋ-Гемпшира) Рѕ рассказе РљСѓРјР±СЃР°, шкипера СЃСѓРґРЅР° "Паллас", вышедшего РёР· Бата РІ штате РњСЌРЅ, который сообщал, что будто Р±С‹ видел Зеленую скалу. РџРѕ его словам, это была большая скала, покрытая зеленым РјС…РѕРј, которую РѕРЅ РїСЂРё первом взгляде РїСЂРёРЅСЏР» Р·Р° днище перевернутого СЃСѓРґРЅР° (* Р’ рассказе Бабкока РЅРµ указаны координаты скалы, Р° также дата сообщения Рё дата РїРёСЃСЊРјР° Гидрографической службы. Его РєРЅРёРіР° была опубликована РІ 1922 РіРѕРґСѓ). Глубина РјРѕСЂСЏ РІ соответствии СЃ проведенными СЂСЏРґРѕРј СЃ ней промерами равнялась почти 3 километрам.

Поскольку Атлантика еще не изучена с точностью до одного дюйма, возможно, что существует нечто, сходное по описанию с "Зеленой скалой" и совпадающее с мифическим островом. Но существование его, видимо, так и не доказано.

Наконец, остается упомянуть еще о двух более или менее современных странствиях Гренландии.

Р’ 1194 РіРѕРґСѓ РІРѕ время РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· путешествий РіРґРµ-то Рє северу РѕС‚ Р?сландии была открыта земля, которую назвали Свальбард. Весьма вероятно, что это была какая-либо часть восточного берега Гренландии или же грозный скалистый остров, ныне называемый РЇРЅ-Майен. РќРѕ начиная СЃ 1890-С… РіРѕРґРѕРІ, семь столетий спустя после ее открытия, правительство Норвегии официально настаивало РЅР° том, что Свальбард - это Шпицберген, Рё приводило этот РґРѕРІРѕРґ РІ качестве основательной причины для предъявления прав РЅР° владение этим островом, ссылаясь РЅР° то, что первыми его открыли скандинавы. Такое отождествление, РјСЏРіРєРѕ выражаясь, весьма сомнительно. РќРѕ РІ 1925 РіРѕРґСѓ Лига Наций ратифицировала притязания Норвегии РЅР° Шпицберген, Рё СЃ этого времени этот арктический архипелаг официально получил название Свальбард, то название, которое, очевидно, впервые было дано части Гренландии.

Пока я писал первый вариант этой главы, я впервые услышал об отчете экспедиции Дэвида Хемфри, посвященной исследованию Гренландии в 1966 году, которая доказала, что на существующих картах Гренландии ее территория увеличена приблизительно на тридцать тысяч квадратных миль. Можно ли считать, что результатом этого новейшего исследования будет стабилизация Гренландии, иначе говоря, что это самое последнее из ее перемещений? Несомненно, время даст ответ на этот вопрос. Но все же представляется, что даже в космическую эпоху романтический период в географии нашей земли еще не завершился.

Глава 10

  Возможная судьба Майды

Многих территорий уже нет на карте, так как они физически не существуют, во всяком случае над поверхностью воды. Нет убедительных исторических или географических данных, подтверждающих существование Атлантиды, Лемурии или других "исчезнувших континентов" (что совершенно не означает, что этих территорий не было на самом деле). Но нет сомнения в том, что некоторые острова, участки побережья и по крайней мере один город (* Порт-Ройал, бывший когда-то столицей Ямайки и известным местом сборищ пиратов, погрузился в море во время землетрясения 1692 года; это единственный в истории достоверный пример затонувшего города), которые были на карте, сейчас находятся на дне моря.

Данное исследование не имеет прямого отношения к подобным случаям. Но необходимо упомянуть о том, что, кроме действительно исчезнувших и действительно легендарных островов, существует еще промежуточная категория. К ней относятся острова, исчезновение которых остается под сомнением. Различие между этими категориями становится понятным, если сравнить судьбу двух островов, находящихся в южной части Тихого океана, а именно Туанаки и Сара Эн.

Туанаки представлял собой группу из трех маленьких островков в архипелаге Кука на расстоянии двухдневного плавания от острова Мангаиа. На них жили полинезийцы, такие же искусные мореплаватели, как и другие их соотечественники на всем Тихом океане. В 1916 году Полинезийское общество в Гонолулу опубликовало сообщение одного моряка, который посетил Туанаки в 1842 году и провел там шесть дней. По его словам, люди там были миролюбивыми и дружественными, любили петь и танцевать и ничего не знали о войне. Но спустя два года, в 1844 году, в Туанаки была направлена группа английских миссионеров. Они обследовали весь этот район; но островов так и не нашли.

В промежутке между этими двумя годами острова Туанаки в какой-то момент погрузились в море, или взлетели на воздух, или были каким-то образом уничтожены. А поскольку никто из островитян, бывших опытными моряками, не выжил и не смог сообщить о происшедшем несчастье, катастрофа, должно быть, произошла совершенно внезапно.

Сравним этот случай с судьбой острова Сара Эн, который долго фигурировал на картах на 175° западной долготы, непосредственно к северу от экватора. В 1932 году астрономы заинтересовались этим островом как очень удобным местом для наблюдения за приближающимся полным солнечным затмением. На его поиски были посланы суда американского военно-морского флота, но острова на месте не оказалось. Его убрали с карт, а астрономические наблюдения проводились с близлежащих островов Кантон и Эндербери, которые с тех пор в результате этого международного мероприятия находятся в совместном владении Соединенных Штатов и Великобритании.

Разница ясна. Нет оснований сомневаться в том, что Туанаки существовал и что он прекратил свое существование за такой промежуток времени, который можно приблизительно определить. Данных же, подтверждающих существование острова Сара Эн, нет, как нет и никаких заслуживающих доверия указаний на то, когда и каким образом он попал на карту. На вопрос "Не погрузился ли он в море?" можно дать ответ "Возможно, если он существовал". В главе пятой мы уже рассматривали несколько таких сомнительных случаев.

Все предыдущее было сказано для того, чтобы подвести читателя к рассказу об острове, которого на карте уже нет и который географы до последнего времени считали мифическим. Однако теперь, по-видимому, представляется более правильным полагать, что остров в действительности существовал и, возможно, погрузился в море.

Остров Майда был последним из тех мифических островов, которые когда-то усеивали карты Северной Атлантики. На карте Рэнда Мак-Нолли 1906 года он все еще присутствовал. Можно было бы сказать, что столь длительное пребывание Майды на картах является доказательством его действительного существования, но это неубедительно. Мы уже встречались с мифической скалой Бразил, которая продолжала оставаться на картах по инерции даже после того, как уже никто не верил в существование острова Бразил. То же было и с остатком "странствующей" Гренландии, которая сохранялась на картах под названием "Зеленой скалы" в надежде на то, что еще может обнаружиться что-либо буквально соответствующее этому названию.

Мы познакомились также с известным консерватизмом картографов и их дурным обычаем копировать друг друга. В XVI и XVII веках нередки были случаи, когда какие-либо новые детали появлялись на карте на основе сомнительного сообщения какого-нибудь мореплавателя. К XIX столетию это положение изменилось. Картографы создавали свои карты на основании отчетов официально организованных экспедиций, а не на случайных слухах.

Что касается Майды, то у нас нет ни одного сообщения, в котором утверждалось бы, что кто-нибудь действительно приставал к этому острову. Но есть значительно более убедительный довод в пользу существования этого острова, который в конце концов стал известен как остров Майда: на протяжении веков он не раз подвергался переименованию на картах. Такие переименования могут быть подтверждением подлинности острова, тогда как сохранение названия является, как правило, всего лишь сохранением традиции.

Но если название острова менялось, то как мы можем быть уверены в том, что речь идет об одном и том же острове? Прежде всего по его местоположению. В средние века, так же как и в наше время, старались по возможности размещать острова и другие географические объекты на картах в соответствии с их действительным расположением. Затем - по его форме. Форма этого острова изменялась от стилизованного полумесяца, рожки которого были обращены к северу на средневековых картах, до круга неправильной формы с заметной впадиной с северной стороны на картах начала современного периода.

Поэтому, если РјС‹ встретим остров такой формы РІ Атлантике Рє западу РѕС‚ южной части Бретани Рё Рє СЋРіРѕ-западу РѕС‚ Р?рландии, РјС‹ можем быть уверены, что это Майда, как Р±С‹ этот остров РЅРё назывался.

РћРЅ впервые появился РЅР° карте, созданной братьями Пицигано РІ 1367 РіРѕРґСѓ. РќР° ней РѕРЅ значится РїРѕРґ названием Бразир, Рё это название, очевидно, результат ассоциации СЃ островом Бразил. РќРѕ это РЅРµ значит, что эти острова идентичны, так как РЅР° этой же карте изображен Рё остров Бразил, расположенный западнее Р?рландии. Здесь СЏРІРЅРѕ дублирование, РЅРѕ РЅРё РѕРґРёРЅ РёР· имеющихся источников РЅРµ дает никакого объяснения РїРѕ этому РїРѕРІРѕРґСѓ. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, остров, который позднее превратился РІ Майду, сначала появился РЅР° карте РёР·-Р·Р° того, что его приняли Р·Р° остров Бразил, РЅРѕ РѕРЅ был нанесен РЅР° карту отдельно Рё оставался РЅР° ней долгое время. РќР° более РїРѕР·РґРЅРёС… картах РѕРЅ уже некоторым образом связан СЃ Бразилом.

На карте Пицигано этот остров, очевидно, представляет собой такое место, которого следует избегать. Рядом с ним изображены три бретонских корабля (принадлежность их можно определить по полосатым кормовым флагам - эмблеме порта в Нанте). Один из них терпит страшное бедствие. Он наполовину затоплен, корма погружена в воду каким-то восьминогим морским чудовищем, а над всем этим парит дракон с человеком в зубах. На карте рядом с островом есть надпись, которая, возможно, содержит объяснение происходящего, но ее невозможно прочесть. Она выцвела и помутнела, но можно догадаться, что в ней упоминается о драконе; то же самое можно сказать и о двух других надписях, в которых говорится что-то об арабах.

Вслед Р·Р° этой картой остров появляется РЅР° Каталонской карте 1375 РіРѕРґР°, РіРґРµ РѕРЅ назван РњСЌРј. Начиная СЃ XIV века Рё РґРѕ XVI РѕРЅ обычно назывался РњСЌРј или РњСЌРЅ. Было высказано предположение, что впервые этот остров был открыт или придуман ирландскими моряками, которые дали ему это РёРјСЏ РІ честь острова РњСЌРЅ РІ Р?рландском РјРѕСЂРµ, РЅРѕ, очевидно, это предположение ничем нельзя подтвердить. Другие догадки, РІ равной мере необоснованные, РїСЂРёРІРѕРґСЏС‚ Рє различным арабским словам. Р’РѕРїСЂРѕСЃ Рѕ происхождении этого названия интересен, РЅРѕ РЅРµ является решающим, так как более позднее название острова, Майда, также осталось без объяснения.

Не на всех картах XIV и XV веков встречается название Мэм или Мэн, но другие используемые в то время названия столь же необъяснимы. На карте Пишлли 1384 года это нечто вроде Jonzele, что, возможно, должно читаться как I. Onzele, учитывая тенденцию средневековых картографов подставлять к началу названия буквы I или Y (сокращенное обозначение слова "остров" (* Оно могло обозначать английское island, немецкое Insel, французское ile. итальянское isola, испанское isla, португальское ilha, латинское insula или гаэльской innis). На солидной карте Бианко 1448 года ему дано название Bentusla. На некоторых картах остров изображен, но без всякого названия. Это могло бы означать, что остров не только реально существовал, но даже был прекрасно известен, по крайней мере в среде мореходов.

РќРѕ независимо РѕС‚ названия его стали неизменно связывать СЃ островом Бразил. Последний обозначали Рє западу РѕС‚ Р?рландии, первый почти точно РЅР° СЋРі РѕС‚ нее Рё Рє западу РѕС‚ полуострова Бретань. Где Р±С‹ РѕРґРёРЅ РёР· РЅРёС… РЅРё появлялся РЅР° карте, РґСЂСѓРіРѕР№ неизменно его сопровождал. РќР° некоторых картах РѕРЅРё помещены неподалеку РѕС‚ берега, РЅР° РґСЂСѓРіРёС… - РІ далеких просторах Атлантики. РќР° немногих картах 1380-С… РіРѕРґРѕРІ РѕРЅРё были расположены очень близко РґСЂСѓРі РѕС‚ РґСЂСѓРіР°, РЅРѕ последующие картографы возвратили РёС… РЅР° традиционные места.

Следующий важный РїРѕРІРѕСЂРѕС‚ РІ СЃСѓРґСЊР±Рµ острова Майда произошел РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ появлением РІ 1513 РіРѕРґСѓ издания Птолемея, осуществленного Мартином Вальдземюллером. РќР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· приложенных Рє этому изданию карт остров был изображен РЅРµ РІ привычной традиционной для него форме полумесяца, Р° РІ РІРёРґРµ РіСЂСѓР±Рѕ вычерченной окружности СЃ заметным РїСЂРѕРіРёР±РѕРј северной береговой линии Рё назван Asmaidas. Это было первое название, отдаленно походившее РЅР° то, каким РѕРЅРѕ стало впоследствии. Вальдземюллер был очень серьезным, работоспособным Рё знающим географом. Р?нтересно было Р±С‹ знать, работал ли РѕРЅ РЅР° РѕСЃРЅРѕРІРµ какой-либо современной ему информации или использовал РІРЅРѕРІСЊ обнаруженные РІ то время древние источники. Рљ сожалению, Сѓ нас уже нет возможности это установить.

На анонимной португальской карте примерно 1520 года острову дано название Mayd, а карта Прюна 1553 года, очевидно, была первой, на которой было употреблено слово Mayda в написании, ставшем впоследствии стандартным. С начала XVI века картографы, лишь за двумя или тремя исключениями, единодушно называют остров Mayda, Maida, Maidas или другими подобными вариантами этого названия. Однако они не выражают единодушия по поводу его местонахождения. Одни располагают его близко к Европе, другие передвигают на запад, в ту часть Атлантики, которая находится ближе к Америке.

Это привело некоторых ученых, в частности Уильяма X. Бабкока, к мысли о том, что остров Майда (независимо от названия) обязан своим появлением на карте тому обстоятельству, что какая-то часть Нового Света была известна еще до Колумба. На старых картах остров помещали поблизости от Европы вследствие недостаточной осведомленности картографов, а как только узнали об Америке, остров был возвращен на свое место. Правда, почти все североатлантические географические мифы были в какой-то мере отражением знаний о доколумбовой Америке и весьма возможно, что в некоторых случаях они соответствовали действительности. Но то, что произошло с островом Майда, как мы сейчас увидим, имеет другое, не менее правдоподобное объяснение.

На карте 1560 года этот остров помещен на широте северной части Ньюфаундленда со странным названием I man orbolunda. Возвращение к более старому названию Мэн очевидно, но слово orbolunda менее понятно. Видимо, на искаженном латинском языке оно означало "окружность луны". Если это верно, то это может быть намеком на форму полумесяца, в виде которого остров изображался на многих более древних (и, следовательно, традиционных) картах.

РћР±Р° величайших картографа XVI века Меркатор Рё Ортелий совсем РЅРµ показали Майду РЅР° СЃРІРѕРёС… картах. РќР° том месте, РіРґРµ РѕРЅ обычно изображался, Рє западу РѕС‚ Бретани Рё Рє СЋРіСѓ РѕС‚ Бразила, РѕРЅРё поместили изящный серповидный остров, который назвали Vlaenderen. Можно легко предположить, что это Фландрия. Такое сопоставление сразу же поднимает несколько интересных РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРІ, так как Рё Меркатор Рё Ортелий были фламандцами. РќРµ было ли это переименование просто проявлением РёС… национального тщеславия? Р?ли, может быть, какой-РЅРёР±СѓРґСЊ РЅРµ вошедший РІ историю фламандский мореплаватель открыл этот остров или сделал повторное открытие после того, как укоренилось убеждение Рѕ нахождении острова РІ американских водах, Рё дал ему название, которое эти картографы подхватили Сѓ него Рё решили увековечить РЅР° СЃРІРѕРёС… картах? Последнее предположение мало вероятно, так как название Vlaenderen так Рё РЅРµ привилось Рё было использовано только Меркатором Рё Ортелием, РІ то время как слово "Майда" благополучно просуществовало РЅР° картах еще три последующих столетия.

РќР° протяжении всего XVII Рё XVIII веков практически РЅР° каждой карте Атлантического океана изображали Майду Рє СЋРіСѓ РѕС‚ Р?сландии Рё Рє западу РѕС‚ Бретани. Р’ XIX веке РѕРґРЅРё картографы следовали этой традиции, РґСЂСѓРіРёРµ нет. РЎ течением времени этот остров РІСЃРµ чаще Рё чаще опускали. Р СЌРЅРґ Мак-Нолли РІ 1906 РіРѕРґСѓ поместил его РЅР° своей карте, вероятно, РїРѕ принципу: "Поместим его туда ради спокойствия".

РњС‹ видели, что история Майды была РЅРµ характерна для мифических Рё легендарных островов СЃРѕ РјРЅРѕРіРёС… точек зрения: название его РІСЃРµ время менялось, характер изображения был постоянным, отсутствовали РІСЃСЏРєРёРµ легендарные Рё литературные источники, которые объясняли Р±С‹ либо его название, либо его появление. РњС‹ уже отмечали его неизменную форму РІ РІРёРґРµ полумесяца или окружности СЃРѕ впадиной СЃ РѕРґРЅРѕР№ стороны, постоянно сохранявшуюся РЅР° картах. Это само РїРѕ себе РЅРµ так СѓР¶ существенно, РІ средние века среди картографов было принято стилизовать форму атлантических островов, представляя РёС… РІ РІРёРґРµ окружностей, прямоугольников, листков клевера Рё тому РїРѕРґРѕР±РЅРѕРµ. Р? РІСЃРµ же Сѓ Майды было больше черт, свойственных реальному острову, чем воображаемому. Рђ теперь перейдем Рє современным документам.

22 августа 1948 года грузовое судно "Америкен саентист", направлявшееся в Лондон из Нового Орлеана, находилось на 46°23' северной широты и 37°20' западной долготы, иначе говоря приблизительно под южной оконечностью Гренландии и точно к западу от южной Бретани. На морских картах была указана глубина более четырех километров, но по причинам, известным ему одному, капитан судна отдал приказ проверить глубину гидролокатором и получил результат только 36 метров.

Судно дважды обошло это место; были очень тщательно проверены и зарегистрированы показания гидролокатора, и вторая проверка подтвердила полученные данные. На этом месте оказалась не отмеченная на морских картах возвышенность около 28 миль в диаметре, и глубина над ней составляла от 30 до 60 метров. За ее пределами приборы зарегистрировали резкое увеличение глубины до величин, обычных для средней Атлантики.

"Америкен саентист" передал радиограмму о своем открытии. Она была принята другим американским грузовым судном, "Саусленд", которое шло тем же курсом, но с дистанцией в два дня. Когда судно достигло этого места, по приказу капитана были проведены контрольные примеры гидролокатором, результаты которых в основном совпали с измерениями судна "Америкен саентист". "Саусленд" получил показатели глубины 50-60 метров, подтвердил наличие мели под поверхностью океана и обнаружил, что с ее северной стороны есть выемка, которая, возможно, могла бы быть заливом. В этом месте глубина увеличивалась до 160 метров.

Р?так, оказывается, Рє западу РѕС‚ Бретани РІСЃРµ же что-то существует, хотя РІ настоящее время Рё РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№, Рё это "что-то", возможно, соответствует острову Майда. РЇ хочу напомнить, что средневековые мореплаватели прекрасно определяли широту, РЅРѕ определение долготы было для РЅРёС… проблемой. РўРѕ, что РѕРЅРё поместили остров РЅР° широту южной Бретани, оказалось вполне правдоподобным, РЅРѕ РёС… попытки вычислить, насколько далеко Рє западу РѕРЅ находится, были почти бессмысленным делом. Картографы предпочли недооценить расчеты мореплавателей Рё поместили остров слишком близко Рє европейскому берегу.

Р’СЂСЏРґ ли это окажется фантазией, если РјС‹ вообразим себе, что этот остров РІ самом центре Атлантики, 28 миль РІ поперечнике, необитаемый Рё пустынный, без РІСЃСЏРєРёС… ресурсов, возможно даже просто РѕРґРёРЅ РёР· огромных выступающих РёР· РІРѕРґС‹ подводных РїРёРєРѕРІ, которые, как известно, существуют РІ этом районе (* РћРґРёРЅ РёР· таких РїРёРєРѕРІ РІСЃРµ еще находится РїРѕРґ РІРѕРґРѕР№. Это РїРёРє Роколл, расположенный примерно РЅР° 58В° северной широты Рё 14В° западной долготы РІ 400 милях Рє западу РѕС‚ острова Льюис РёР· РіСЂСѓРїРїС‹ Гебридских островов), РЅРµ представляющий РЅРё для РєРѕРіРѕ никакого интереса, РЅРѕ заслуживающий внимание РІРІРёРґСѓ своей опасности для навигации, был нанесен РЅР° карту РІ соответствии СЃ сообщением какого-либо предприимчивого Рё смелого средневекового мореплавателя, обнаружившего его РІРѕ время плавания РїРѕ неизведанной еще тогда Атлантике. Р? то, что этот остров РјРѕРі опуститься РІ результате вулканической деятельности РЅРµ РґРѕ бездонных глубин, РЅРѕ достаточно глубоко, чтобы его РЅРµ было РІРёРґРЅРѕ Рё корабли СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ могли проходить над РЅРёРј, тоже РЅРµ слишком фантастично Рё достаточно правдоподобно, чтобы этому можно было поверить. Остров Майда, который считают легендарным, вполне РјРѕРі существовать РЅР° самом деле. Просто это могло быть, Рё РІСЃРµ тут.

Глава 11

  Три особых случая

Остается коснуться еще трех территорий, в свое время не лишенных значения. Мы рассмотрим их в хронологическом порядке, поскольку они относятся соответственно к временам классической Греции, к эпохе Великих открытий и к прошлому веку.

 Рифейские горы

Нет сомнения в том, что легенда о Ясоне известна всем. Все читали о путешествии аргонавтов в поисках золотого руна и о том, как Ясон со своими спутниками достиг земли Колхиды, как с помощью волшебных чар дочери короля Медеи он убил дракона, охранявшего золотое руно, и затем покинул этот берег вместе с золотым руном и девушкой.

Современные ученые полагают, что Ясон - историческая личность, что он действительно путешествовал и что путешествие его было первым путешествием греков в незнакомые воды, оставившим свой след в истории. Нет сомнения в том, что греки считали историю Ясона подлинной и что она прочно завладела их воображением.

Когда именно Ясон жил и совершал свои плавания, осталось загадкой, но было это, безусловно, до Гомера (* Во всяком случае, так считали в VI веке до нашей эры, когда эпос Гомера приобрел ту форму, которую он имеет сейчас), ибо в эпизоде со сталкивающимися скалами (которые с грохотом ударялись друг о друга и разбивали в щепы любой корабль, проходящий между ними) в "Одиссее" упоминается, что только один корабль проплыл между ними и что это был ""Арго", о котором все помнят". Однако Гомер ни словом не обмолвился ни о золотом руне, ни о путешествии Ясона. Поэт Гесиод, живший приблизительно в одно время с Гомером, также не упоминает о золотом руне, но в его произведениях впервые в истории появляется упоминание о Медее.

Поэт VII века до нашей эры Мимнерн из Колофона впервые связал путешествие Ясона с золотым руном и землей Колхидой. Нет смысла цитировать всех малоизвестных греческих поэтов, которые занимались этой легендой и разрабатывали ее. Достаточно сказать, что все три великих драматурга древней Греции - Эсхил, Софокл и Еврипид - написали пьесы, трактующие в том или ином аспекте легенду о Ясоне. В настоящее время наиболее известная из этих пьес "Медея" Еврипида.

Легенда о Ясоне и его спутниках, прославленных героях греческих мифов, повсеместно известная, полная амазонок, гарпий, огнедышащих быков, в том виде, в каком мы ее знаем теперь, впервые появилась примерно во II веке до нашей эры в поэме "Аргонавтика" Аполлония Родосского, филолога, впоследствии возглавившего Александрийскую библиотеку.

Приблизительно через поколение после него другой грек, Аполлодор, создал своеобразный вариант "Аргонавтики" Аполлония в прозе, и миф о Ясоне приобрел свойственные ему очертания на целые столетия.

К этому времени Черное море, традиционное место путешествий Ясона, было хорошо известно грекам. Страну Колхиду они отождествляли с Кавказом, а легенда о золотом руне, по мнению географов, была следствием обычая местного кавказского населения опускать овечьи шкуры в горные потоки и таким образом накапливать в них золото. В тех пределах, в каких история Ясона относилась к реальной географии, греки связывали события с соответствующими местами, но то, что сохранилось от Аполлония и после него,- чистейшая поэтическая фантазия.

Согласно, например, РїРѕСЌРјРµ Аполлония, обратный путь корабля "РђСЂРіРѕ" был следующий: РёР· Черного РјРѕСЂСЏ через несуществующий канал, РїРѕ которому аргонавты добрались через Балканский полуостров РІ Адриатику, вверх РїРѕ реке РџРѕ РІ РґСЂСѓРіРѕР№ канал, чтобы доплыть (через Альпы!) РґРѕ озера Гауля ("поразительных размеров"), РІРЅРёР· РїРѕ Р РѕРЅРµ Рё РІРѕРєСЂСѓРі Р?талии РЅР° СЋРі, РІ Африку, РЅР° запад, Рє Гесперидам, затем СЃРЅРѕРІР° РЅР° восток, РЅР° РљСЂРёС‚, Рё, наконец, обратно РІ Грецию.

Эта фантастическая мешанина не имеет ничего общего с действительной географией. Ученые тех времен, а Аполлоний, глава Александрийской библиотеки, несомненно, был ученым, знали известный в то время мир достаточно хорошо. Они, конечно, знали, что нет никаких проходимых каналов, пересекающих Балканский и Апеннинский полуострова, но ради создания увлекательной истории позволяли себе допускать любые искажения.

Спустя несколько веков эти греческие фантазии переплелись СЃ СЂРёРјСЃРєРёРјРё поэтическими произведениями, Рё РЅР° этом фоне РІ IV веке нашей СЌСЂС‹ была создана еще более неправдоподобная "Аргонавтика", еще РѕРґРёРЅ вариант истории РЇСЃРѕРЅР°. Вместо того чтобы изобразить пролив, ведущий РёР· Черного РјРѕСЂСЏ РЅР° восток РїРѕ хорошо знакомому Балканскому полуострову, автор повернул его РЅР° север через современную Р РѕСЃСЃРёСЋ - территорию, мало известную римлянам. После десятидневного путешествия РЅР° север РїРѕ этому каналу РЇСЃРѕРЅ СЃРѕ СЃРІРѕРёРј экипажем вышел РІ РјРѕСЂРµ РљСЂРѕРЅР°, РїРѕРґ которым, очевидно, подразумевается какое-то РјРѕСЂРµ Рє северу РѕС‚ Европы, Р° затем РЅР° обратном пути РІ Грецию РѕР±РѕРіРЅСѓР» Р?рландию. Р? РІРѕ время этого путешествия перед выходом РёР· пролива РІ РјРѕСЂРµ РЇСЃРѕРЅ встретил РЅР° своем пути Рифейские РіРѕСЂС‹.

Если принимать этот рассказ всерьез, а в средние века к нему так и отнеслись, то можно было бы сказать, что Рифейские горы находятся где-то в Северной Европе. Мы уже упоминали в девятой главе об Адаме из Бремена, который поместил Гренландию "напротив Шведских, или Рифейских, гор". По-видимому, в начале средних веков горы Скандинавии отождествляли с легендарными Рифейскими горами. Но с течением времени, когда ганзейские купцы ближе познакомили мир с Норвегией и Швецией, и оказалось, что нет в этих странах гор с таким названием, географы начали отодвигать их дальше на восток, в незнакомый холодный северный район, населенный в те времена лишь несколькими племенами кочевников, а теперь являющийся северной территорией России.

Климент Адаме, который в 1553 году писал о самых ранних контактах Англии с полулегендарной страной "Московией", говорил по этому поводу следующее:

"Что же касается Рифейских гор, на которых постоянно лежит снег и откуда, как думали в минувшие времена, течет река Танаис (Дон) и можно увидеть другие чудеса природы, изобретенные греками в древности, можно сказать следующее: наши люди, которые недавно вернулись оттуда, не видели их и не привезли с собой никаких рассказов о них, хотя и оставались там на протяжении трех месяцев и за это время приобрели некоторые знания языка Московии".

Дальше Адаме описывает северные районы России по рассказам вернувшихся оттуда англичан. Он рисует картину равнинной местности с разбросанными кое-где холмами, и это полностью соответствует действительному рельефу этих районов.

Возникает вопрос: не могла ли мысль о Рифейских горах быть навеяна каким-либо более ранним сообщением об Урале? На него нужно ответить: вероятнее всего, нет. Правда, смутные сведения об Урале, имевшиеся в средние века, возможно, помогли сохранить веру в существование Рифейских гор. Но греко-римский автор "Аргонавтики", даже если предположить, что он что-нибудь знал об Урале, совершенно не интересовался географией. У него было единственное намерение перенести путешествия Ясона в достаточно незнакомый район для того, чтобы им можно было воспользоваться как местом для развертывания фантастических событий.

Рифейские горы - это пример географического мифа, родившегося из литературного каприза. Первоначальные контакты англичан с Россией осуществлялись главным образом через северное побережье, где, как предполагали в то время, находились эти горы, и англичане, сообщавшие о своих путешествиях, способствовали развенчанию мифа о них. Но тем не менее некоторые консервативные картографы, копируя друг друга, продолжали изображать Рифейские горы на картах вплоть до начала 1700-х годов.

Калифорния

Когда я сижу в своем коттедже под деревьями и пишу эти строки при свете яркого калифорнийского солнца, мне кажется, что нет на свете места менее мифического, чем Калифорния. А между тем когда-то давно существовал миф о том, что Калифорния - остров, а еще раньше Калифорнию считали даже мифическим островом.

Для начала нам придется вернуться примерно на девять столетий назад в те далекие времена, когда была сложена "Песнь о Ролланде".

Р?менно РІ ней появилось мимолетное упоминание Рѕ воображаемой стране Califerne РїРѕ ту сторону Р?РЅРґРёРё, РіРґРµ можно встретить амазонок Рё грифонов. Название Califerne, вероятно, выдуманное; если предположить, что это слово латинского происхождения, то РѕРЅРѕ означало Р±С‹ "горячая печь", Рё смысл его РЅРµ совсем ясен. Однако "Песнь Рѕ Ролланде", очевидно, РЅРµ давала достаточных оснований для серьезной веры РІ существование такой страны.

Название ее РІРЅРѕРІСЊ мелькает, тоже РІ беллетристике, РІ "Деяниях Эспландиана" - напыщенном романе неизвестного автора Рѕ рыцарях Рё прекрасных дамах, опубликованном РІ Р?спании около 1497 РіРѕРґР°. Название "Калифорния" РІ этой РєРЅРёРіРµ впервые принимает современный РІРёРґ. Калифорния здесь находится "РїРѕ правую СЂСѓРєСѓ" (РЅР° востоке) РѕС‚ Р?РЅРґРёРё Рё СЃРЅРѕРІР° представлена как место обитания грифонов Рё амазонок, только РЅР° этот раз амазонки черные.

Этот глупый роман пользовался большим успехом РІ Р?спании, Рё благодаря ему слово "Калифорния" стало, очевидно, общеизвестным. Р’ 1532 РіРѕРґСѓ Кортес отправил экспедицию, которая пересекла Мексику, достигла побережья РўРёС…РѕРіРѕ океана Рё обнаружила длинный пустынный полуостров, лежащий дальше РЅР° запад. Почему его назвали Калифорнией, неизвестно. Возможно, это была своего СЂРѕРґР° шутка, РЅРѕ источник ее ясен. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, название привилось, Рё, РїРѕ мере того как испанцы продвигались РїРѕ западному побережью Америки РІСЃРµ дальше РЅР° север, РѕРЅРѕ двигалось вместе СЃ РЅРёРјРё.

РќРѕ история легенды Рѕ Калифорнии РЅР° этом еще РЅРµ закончилась. Приблизительно около 1550 РіРѕРґР° португальский писатель Васко РґРµ Лобейра воспользовался старыми литературными источниками Рё поместил грифонов Рё черных амазонок РЅР° "остров Калифорния". Р’Рѕ времена Лобейры Калифорнию совершенно правильно изображали РЅР° картах как полуостров РЅР° западе Североамериканского континента. Р? РІ таком РІРёРґРµ РѕРЅР° просуществовала РЅР° карте РЅР° протяжении XVI столетия. Затем что-то произошло.

Разрешите мне процитировать выдержку из "Системы географии" Германа Молля 1709 года:

"Калифорния, или Новый Альбион, находится РІ южном РјРѕСЂРµ Р·Р° РќСЊСЋ-Мексико. Долго сомневались, остров это или полуостров, РЅРѕ наконец испанцы обошли его РЅР° корабле Рё составили карту острова, РЅР° которой РѕРЅ простирается РѕС‚ 24 РґРѕ 36В° северной широты, протягиваясь СЃ северо-запада РЅР° СЋРіРѕ-восток; длина его около 500 лиг, ширина почти 150; СЃ севера РЅР° СЋРі РѕРЅ суживается Рё продолжает сужаться РІСЃРµ время РґРѕ самого конца. Пролив, который отделяет его РѕС‚ континента, РЅР° всем протяжении составляет РІ ширину 30, 40 или 50 лиг, Р° РІРѕ РјРЅРѕРіРёС… местах даже больше. РќРѕ РїРѕРІСЃСЋРґСѓ РІ нем есть мели Рё РјРЅРѕРіРѕ разбросанных там Рё СЃСЏРј островков, что делает РїСЂРѕС…РѕРґ очень опасным Рё наряду СЃРѕ свирепым холодом РІ его северной части мешает уже РЅР° протяжении РјРЅРѕРіРёС… лет его полному изучению; РёР±Рѕ открытия показали, что РІ Америке РЅР° 50В° северной широты холоднее, чем РІ Европе РЅР° 60В°, Рё дальше, РІ той же пропорции. Весь остров густо заселен индейскими племенами, которые либо С…РѕРґСЏС‚ обнаженными, либо едва прикрываются рогожами или шкурами. Р?С… образ жизни Рё языческая религия такие же, как Рё Сѓ РґСЂСѓРіРёС… североамериканских индейцев, РЅРѕ, РіРѕРІРѕСЂСЏ РїРѕ правде, этот остров РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ был исследован, Рє тому же никто РЅРµ жил РЅР° этом побережье настолько долго, чтобы РјРЅРѕРіРѕРµ Рѕ нем узнать. До сего РґРЅСЏ испанцы РЅРµ осуществили РЅРё РѕРґРЅРѕРіРѕ завоевания, Рѕ котором РјС‹ хоть что-РЅРёР±СѓРґСЊ слышали Р±С‹... Очевидно, остров РЅРµ заслуживает РёС… хлопот, хотя РѕРЅ Рё большой... Р’РѕС‚ Рё РІСЃРµ, что следует сказать Рѕ Калифорнии, РїРѕРєР° ее РЅРµ изучат лучше, Рё РѕР± островках, окружающих ее. Достаточно Рѕ РЅРёС… просто упомянуть, так как РІ РЅРёС… нет ничего достопримечательного".

Даже и в настоящее время сказанное Моллем в этом описании остается справедливым: то, что калифорнийцы стремятся носить не больше одежды, чем это необходимо; то, что их образ жизни и предрассудки такие же, как у остальных жителей Северной Америки; что те, кто долго не прожил на этих берегах, вряд ли много знают о Калифорнии и что в противоположность общепринятому мнению в северной Калифорнии бывает неприятно холодно. Что же касается замечания о том, что в прибрежных островках "нет ничего достопримечательного", это, очевидно, уже не соответствует истине. Но если говорить серьезно и именно о полуострове Калифорния, который имел в виду Молль, то вряд ли его бесплодная территория заслуживает внимания. Верно также и то, что прошло еще пятьдесят лет прежде, чем испанцы начали проявлять серьезный интерес не к одним только прибрежным районам Калифорнии.

РќРѕ Калифорния РЅРµ остров Рё РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ была островом. Ее характеристика, написанная Моллем, была выбрана РјРЅРѕР№ РёР·-Р·Р° живости повествования, однако РІ любой РєРЅРёРіРµ РїРѕ географии периода примерно 1630-1710 РіРѕРґРѕРІ написано приблизительно то же самое Рё РЅР° любой карте этого времени "остров Калифорния" представлен РІ РІРёРґРµ РѕРіСЂРѕРјРЅРѕРіРѕ чудовища, распростертого Сѓ западного берега Северной Америки РѕС‚ тропика Рака РґРѕ приблизительно 45В° северной широты. Р? РІСЃРµ же РЅР° более древних картах, как СЏ уже РіРѕРІРѕСЂРёР», Калифорния показана РІ РІРёРґРµ полуострова.

Это недоразумение было следствием сообщения Себастьяна Вискайно о его путешествии 1602-1603 годов. Он упомянул о том, что вошел в Калифорнийский залив, исследовал его и затем вышел из него, но не сказал, что вернулся обратно тем же путем, каким и вошел. Какой-то неизвестный, вероятно испанский, картограф сделал из этого вывод, что Вискайно не менял курса и вышел с северной стороны залива и что, следовательно, Калифорния - остров. Первая из известных нам карт с обозначением Калифорнии - это карта, опубликованная Генри Бриггсом в 1625 году. Он указывал, что источником информации для него послужила более старая испанская карта, захваченная голландцами, которая в настоящее время утеряна.

Австрийский монах Франц Кун, больше известный под именем падре Кино, отклонил идею о том, что Калифорния - остров. Будучи миссионером в районе современной северной Соноры и южной Аризоны, он пересек страну вдоль и поперек и установил с определенностью, исключавшей всякие сомнения, что никакого пролива, отделяющего Калифорнию от материка, не существует. Но его изыскания стали известны в Европе только после его смерти в 1711 году, и, несмотря на это, из-за консерватизма картографов остров Калифорния продолжал оставаться на картах еще несколько лет. К 1720-м годам Калифорнию снова правильно нанесли на карты.

Земля Крокера

В 1818 году командир королевского флота Джон Росс возглавил арктическую экспедицию, отправлявшуюся на запад от Гренландии в поисках Северо-западного прохода. К числу конкретных результатов его путешествия относится повторное открытие и исследование восточного побережья острова Баффинова Земля и присвоение ему имени первооткрывателя капитана Вильяма Баффина, который полностью обследовал его берега в 1616 году.

К северу от этого острова Баффин нашел открытый пролив, который он назвал проливом Ланкастера. Росс подтвердил его открытие, и это название стало на картах официальным. Пролив Ланкастера казался весьма многообещающим каналом, указывающим путь к Северо-западному проходу, и Росс пытался пробиться этим путем на запад, но его старания продолжались всего лишь один день. Позднее, находясь уже в Лондоне, Росс сообщил, что пролив Ланкастера не может служить водным путем для прохождения мимо острова, так как с западной стороны он замкнут полосой земли, связывающей остров Баффинова Земля с островом Девон, расположенным севернее. Особенностью этой только что открытой земли была внушительная цепь гор, которые он назвал горами Крокера в честь одного из сотрудников Адмиралтейства.

Трудно было усомниться в сообщении такого опытного и бывалого офицера, каким был Джон Росс. Загвоздка заключалась только в том, что ни один из членов экспедиции, кроме него самого, не мог разглядеть этих гор, и они все как один отрицали их существование. Все в один голос утверждали, что впереди была чистая вода, что путь был свободен и что они чувствовали себя на пороге открытия и жаждали продолжать путешествие. Они обвиняли Росса в том, что у него сдали нервы и что он выдумал неубедительный предлог для того, чтобы повернуть обратно.

Росса слишком уважали в официальных кругах Англии, чтобы поверить такому обвинению, и был сделан вывод, что он стал жертвой какого-то оптического обмана. Но слухи о случившемся быстро разнеслись по Лондону. Они порочили Адмиралтейство, и поэтому в 1819 году для выяснения истинного положения дел была организована еще одна экспедиция. Поскольку зрению Росса доверять было нельзя, на этот раз экспедицию возглавил Вильям Парри, который за год до этого был первым помощником Росса.

Парри прошел тем же курсом, что и Росс, направляясь к тому месту, где Росс увидел горы Крокера. Позднее Парри рассказывал, что, когда они приближались к этому месту, напряжение всех участников экспедиции достигло предела. Вся команда столпилась в местах, наиболее выгодных для обозрения. Наконец Парри проверил долготу и обнаружил, что он прошел дальше на запад, чем Росс. Гор в поле зрения корабля не оказалось, и горы Крокера были списаны как миф.

Следующей весной, перезимовав во льдах, экспедиция обследовала остров Мелвилл, а затем возвратилась на родину с известием о том, что гор Крокера не существует.

Название "Земля Крокера", выбранное для подзаголовка этой главы, представляет собой смесь из двух арктических мифов, причем оба они должны быть скорее отнесены к области оптики, чем географии как таковой. Хотя горы Крокера, насколько мне известно, никогда не появлялись ни на одной из карт и хотя нет основательно и причины полагать, что есть что-нибудь общее (кроме совпадения названий) между ними и Землей Крокера, открытой Пири приблизительно девяносто лет спустя на расстоянии свыше 1000 миль в стороне от них, все же между ними может существовать отдаленная связь, которую небезынтересно выяснить.

В 1906 году во время своей предпоследней попытки пробиться к Северному полюсу Роберт Пири на 86° северной широты заметил в бинокль далекую землю. Видимость была хорошей, и он мог ясно различить вершины гор, возвышающиеся на фоне неба к северо-западу от Земли Элсмира. Он дал своему открытию название "Земля Крокера". Почему он выбрал именно это название, осталось загадкой. Пири редко объяснял даваемые им наименования, и потому причина выбора им этого названия осталась неизвестной. Правда, Пири хорошо знал литературу об Арктике и прекрасно был знаком с отчетом Росса. Возможно, что увиденная им цепь незнакомых гор вызвала в нем подсознательную ассоциацию с этим названием. Однако у него и в мыслях не было высказывать предположение, что он повторно открыл горы Росса.

Пири не пытался исследовать свое открытие. Его целью был Северный полюс, а не какой-то второстепенный остров, скованный льдом.

Неясные очертания Земли Крокера появились на нескольких картах начала XX века, но ненадолго. Дональд Б. Макмиллан в 1914 году возглавил экспедицию в поисках этой земли и достиг места, указанного Пири, но не нашел ничего, кроме льда. В двухстах милях дальше к западу он увидел отдаленную гряду гор, но обнаружил, что она удаляется по мере его приближения.

Он, как и Пири до него, видел мираж. Сомнительно, чтобы подобный мираж служил объяснением того, что видел Росс, потому что подлинный мираж увидел бы не он один, но и все те, кто с ним находился. Но члены его экипажа говорили, что они не могли разглядеть ничего. Вероятнее всего, правы были работники Адмиралтейства, предположившие, что причина заключалась в дефекте зрения самого Росса. Но Земля Крокера Пири была миражем в прямом смысле этого слова.

В результате Земля Крокера была убрана с карт, но вопрос еще не был окончательно исчерпан. Дело в том, что миражи - отражения реальных объектов, и этому миражу тоже должен был соответствовать какой-то отражаемый им оригинал. Проведенные в 1925-1926 годах авиаразведывательные полеты с целью изучения Арктики, одной из целей которых было обнаружение Земли Крокера, окончились неудачей. В 1936 году Вильям Г. Хоббс в книге, посвященной биографии Пири, нанес на карту возможное местонахождение Земли Крокера, как если бы она существовала в действительности. Но даже и по сей день еще не все приполярные районы хорошо известны, и возможно, что среди них все еще находится где-нибудь оригинал Земли Крокера, ожидающий своего открытия. Но ее никогда нельзя будет определить абсолютно точно. Описания как Пири, так и Макмиллана очень обобщенные и расплывчатые, к тому же никто из них не делал фотографических снимков, а полюс окаймлен множеством островов с гористым рельефом. Мы просто не знаем, как представлять себе Землю Крокера, но, возможно, она существует.

Эпилог


Представляется уместным завершить повествование этими тремя последними случаями, так как они иллюстрируют три наиболее обычных источника возникновения географических мифов: чистую фантазию, ложную интерпретацию или преувеличение действительных сообщений и ошибки исследователей, которые всегда остаются людьми. Существует еще и четвертая причина - следствие превратного представления о реальном мире, как это произошло в случаях с Северо-западным проходом и с Неведомой Южной Землей. Если читатель внимательно отнесется к тому, что здесь изложено, то он убедится, что каждый из описанных здесь случаев может быть сведен либо к одной из этих причин, либо к их сочетанию. Так, миф об Эльдорадо возник на основе существовавшего в действительности индейского обычая, раздутого фантазией испанцев до невероятных размеров и дополненного рассказами индейцев тупинамба. Фрисландия появилась в результате неправильного прочтения сильно поврежденного старинного документа и старинной карты. Миф о Семи городах, Сиволе и Кивире был чистой фантазией: сначала это были мечты средневековых испанцев, находившихся под гнетом мусульман, затем соблазнительные небылицы Эстеванико, потом сознательная ложь индейца по имени Турок и, наконец, вдохновенная выдумка Гомары.

Р?дея Северо-западного РїСЂРѕС…РѕРґР° родилась РёР· неправильного представления Рѕ РїСЂРёСЂРѕРґРµ РјРёСЂР°, РЅРѕ как объект РїРѕРёСЃРєРѕРІ поддерживалась такими ошибками исследователей, как "перешеек" Верраццано, Рё такими недоразумениями, как перенесение названия Аниан РЅР° американское побережье. Норумбега, очевидно, появилась РІ результате ошибочного применения названия реки Рє целой территории. РњРѕСЃС‚ суши между Гренландией Рё Европой появился РІ результате неправильной интерпретации сложных Рё запутанных записей Адама Бременского.

К тому же необходимо отметить, что наряду с мифическими территориями есть и сомнительные: острова Майда, Авроры, Дауэрти, где трудно провести различие между тем и другим. В большинстве случаев, однако, мифический элемент нетрудно распознать. Получив представление о предмете, читатель может сделать о нем свои собственные выводы. Но нет смысла просматривать весь реестр. Очень интересно, какова ситуация в настоящий момент, продолжают ли действовать те факторы, которые в прошлом приводили к появлению на картах несуществующих территорий?

Конечно, и теперь рассказывают небылицы, и иногда в них верят, и они могут даже на какое-то время оказать влияние на географию. Но теперь заметнее различие между правдой и вымыслом, чем это было когда-то. В настоящее время едва ли возможно, чтобы вымышленный остров перебрался на карту из романа.

Р? РІ наше время люди РјРѕРіСѓС‚ неправильно истолковать прочитанное. РќРѕ география сейчас находится РІ руках ученых, которые пользуются проверенными точными методами, поэтому вероятность того, что кто-РЅРёР±СѓРґСЊ РёР· РЅРёС… повторит ошибки РґСЂСѓРіРѕРіРѕ, значительно уменьшилась. Р’ картографии, как уже упоминалось раньше, ради безопасности РІСЃРµ еще принято указывать сомнительные территории, Рё это означает, что некоторые мифы даже сейчас РјРѕРіСѓС‚ вторгаться РІ пределы карты.

Р?сследователи Рё теперь еще РјРѕРіСѓС‚ делать ошибки. РќРѕ наш век - это век коллективных методов работы, Рё обычно РїСЂРё изучении географических данных РјС‹ РЅРµ находимся РІ зависимости РѕС‚ сообщений РѕРґРЅРѕРіРѕ человека. Рљ тому же современные методы исследования Рё современная аппаратура устранили возможность такой ситуации, как, например, та, РїСЂРё которой плохое зрение Джона Р РѕСЃСЃР° могло стать причиной появления совершенно РЅРѕРІРѕР№ цепи РіРѕСЂ.

Что же касается ошибочных представлений о мире, то хоть это, возможно, прозвучит преждевременно и догматично, но можно утверждать, что они больше не превалируют, во всяком случае в той мере, в какой они могли бы оказать влияние на географию. Какой бы уязвимой ни была современная наука в некоторых своих аспектах, она тем не менее располагает довольно ясным и точным представлением о земной поверхности, на которой мы живем, в тех пределах, в каких эта поверхность исследована. Что же касается ее обитаемых районов, то здесь исследование практически проведено до конца. Оно, во всяком случае, достаточно тщательно, чтобы можно было с уверенностью сказать, что не существует больше ни Кивир, ни Норумбег, ни неизвестных континентов, которые ожидали бы своего открытия.

Однако большая часть земной поверхности необитаема, или, во всяком случае, не заселена людьми, или может стать обитаемой только при особых условиях, для создания которых потребуется очень много средств. Большая часть нашей планеты - океан, и, конечно, слишком поспешным было бы заявление о том, что в нем больше уже нечего открывать.

Огромные участки океана нам все еще не известны, причем в данном случае я имею в виду только то, что происходит на поверхности, а не в глубине. Водный и воздушный транспорт придерживается установленных путей. Времена бесконтрольных блужданий по морям давно позади, и существуют участки океана, измеряемые тысячами миль, которые едва ли посещаются раз в десятилетие. Без всякого преувеличения можно сказать, что есть такие районы в океане, особенно в высоких широтах, которые полтора столетия тому назад были известны лучше, чем в наше время. На этих пространствах все еще могут оказаться неоткрытые острова, которые послужат источниками новых мифов.

Р? РІ самом деле, если говорить Рѕ маленьких изолированных островках, изображенных РЅР° картах РўРёС…РѕРіРѕ океана или субантарктических районов, то напрасно РјС‹ будем искать какого-либо сообщения Рѕ РЅРёС… человека, недавно посетившего РёС… Рё СЃРїРѕСЃРѕР±РЅРѕРіРѕ подтвердить РёС… существование.

Поэтому я обращаюсь к тем, кто настроен романтически: время исследования голубых просторов еще не прошло. Обращаюсь и к тем, кто посвятил себя научным исследованиям: прошли времена, когда первозданные мифы что-либо значили в географии.

 Послесловие

Р?нтересных РєРЅРёРі РїРѕ истории географических открытий великое множество. Это сочинения мореплавателей Рё путешественников, научные СЃРІРѕРґРєРё РїРѕ истории открытий Рё монографии Рѕ том, как РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ открытиями расширялся географический РєСЂСѓРіРѕР·РѕСЂ людей; это мощный поток научно-популярной литературы для читателей разных возрастов, подготовки Рё РІРєСѓСЃРѕРІ. Обычно это РєРЅРёРіРё Рѕ действительных открытиях, нередко требовавших преодоления больших трудностей Рё лишений, Р° РёРЅРѕРіРґР° Рё жертв, РѕР± открытиях, которые навеки нашли СЃРІРѕРµ место РЅР° карте РјРёСЂР°.

Однако РЅРµ всегда географические открытия, нанесенные РЅР° карту, были реальными. Карты разных времен вплоть РґРѕ XIX века отражали Рё такие "открытия", которые РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ были сделаны, потому что РЅРµ существуют РЅР° Земле те географические объекты, которые СЏРєРѕР±С‹ были открыты, изображены РЅР° карте, Р° затем исчезли СЃ нее. Р? РІСЃРµ же РѕРЅРё были РЅР° карте! Люди десятилетиями Рё даже веками верили РІ РёС… существование, РїРѕРєР° жизненный опыт Рё практика РЅРµ рассеивали заблуждений, выводя научную мысль Рё представления Рѕ РјРёСЂРµ РЅР° истинный путь.

Рљ карте всегда было несколько РёРЅРѕРµ отношение, чем Рє литературному произведению, карта издревле считалась Рё считается правдивым, строго научным документом. Р? РІРѕС‚, оказывается, РЅР° физической карте РјРёСЂР° время РѕС‚ времени возникали ранее неведомые земли, РјРѕСЂСЏ, острова, Рё С‚. Рґ. РќР° каком основании РѕРЅРё появились РЅР° карте, почему Рё РєРѕРіРґР° "стерты" СЃ нее - РІСЃРµ это РЅРµ праздные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹, РёР±Рѕ, каковы Р±С‹ РЅРё были заблуждения картографов, РѕРЅРё всегда отражали РЅР° карте те представления людей Рѕ поверхности нашей планеты, которые были господствующими РІ ту или РёРЅСѓСЋ СЌРїРѕС…Сѓ общественного развития.

Вполне естественно Рё понятно, что РІРѕ времена, отдаленные РѕС‚ нас тысячелетиями, карта РјРёСЂР° была далеко РЅРµ полной Рё РЅРµ соответствовала реальной картине РјРёСЂР°. Культурным народам древней Европы были известны лишь Европа, СЋРі РђР·РёРё, север Ливии, то есть РѕРґРЅР° сторона, РґР° Рё то РЅРµ полностью, земного шара, Р° Рѕ РќРѕРІРѕРј Свете РѕРЅРё вообще РЅРµ имели никакого представления. Несмотря РЅР° то, что передовыми мыслителями Рё натуралистами античного РјРёСЂР° уже была принята идея Рѕ шарообразной форме Земли, РѕРЅРё высказывали лишь умозрительные предположения Рѕ возможном наличии неизвестных земель Р·Р° морем или, как Платон, говорили Рѕ дошедших РґРѕ РЅРёС… преданиях Рѕ затонувшей РІ океане Атлантиде. Величайший РёР· ученых античного РјРёСЂР° Клавдий Птолемей впервые изобразил Землю РІ РІРёРґРµ проекции шара РЅР° плоскость, РЅРѕ Рё РѕРЅ РІРѕ II веке РЅРѕРІРѕР№ СЌСЂС‹ достоверно представлял себе лишь контуры Европы, Р° Ливию протянул РґРѕ Южного полюса, соединил ее СЃ СЋРіРѕ-восточной Азией Рё показал РЅР° своей карте Р?РЅРґРёР№СЃРєРёР№ океан замкнутым морем.

В эпоху феодализма, вплоть до XIII века, карта мира не пополнилась сколько-нибудь существенно новыми сведениями, если не считать повышения самой техники картографирования, более точного изображения морских путей и побережий на портоланах благодаря применению в мореходстве компаса.

Содержание мировой физической карты начало усиленно изменяться с XIII века. Толчком к этому послужили сведения, поступавшие в Европу от норманнских и ирландских мореплавателей, открывших ряд островов в Атлантике; о внутренних областях восточной Европы и Азии узнали из рассказов многочисленных посольств на Восток (Рубрука, Пьяно Карпини), а особенно из книги Марко Поло, написанной после четвертьвекового путешествия в Каракорум и Китай с последующим плаванием вдоль южных берегов Азии. Книга Поло открывала широкие горизонты для картографов. Благодаря ей границы мира расширились вплоть до Тихого океана, на картах появился могучий меридианальный горный хребет Болор в Центральной Азии и Сибири, стали вырисовываться восточные окраины Азии и возник мифический пролив Аниан, со временем смещенный картографами далеко к северу и разделивший Азию и Америку.

Р’ XIV Рё XV веках СЃ развитием плавания португальцев РІ Атлантике, открытием островов Зеленого Мыса, Мадейры Рё РђР·РѕСЂСЃРєРёС…, СЃ распространением христианства РЅР° эти Рё более северные острова, СЃ идеологической Р±РѕСЂСЊР±РѕР№ внутри самой христианской церкви Рё возникновением новых орденов РІ ней, РёС… обособлением Рё враждой между СЃРѕР±РѕР№, перед началом испанского мореходства Рё надеждой найти "промежуточные" станции РЅР° пути РІ Р?РЅРґРёСЋ РЅР° картах появляются гипотетические земли. Р?зображение РёС… РЅР° карте основывалось отнюдь РЅРµ только РЅР° географических открытиях, РЅРѕ Рё РЅР° непроверенных слухах, нередко распространявшихся церковниками для привлечения паствы (РІСЂРѕРґРµ Земли Святого Р?оанна, острова Святого Брандана Рё РґСЂ.), Р° РёРЅРѕРіРґР° РІ результате ошибок мореплавателей, Р° то Рё РїСЂСЏРјРѕРіРѕ надувательства картографов предприимчивыми лгунами.

РќР° карте РјРёСЂР° Фра-Мауро 1439 РіРѕРґР° уже показано немало островов Рё РІ Атлантическом океане Рё РІ "Р?РЅРґРёР№СЃРєРѕРј РјРѕСЂРµ", как действительно известных, так Рё неправдоподобных. РќР° карте Тосканелли, известной Колумбу, РІ Атлантическом океане обозначены острова Бразил, РђР·РѕСЂСЃРєРёРµ, Мадейра, Гомера, Ферро, Канарские, Зеленого Мыса, Антильские, Святого Брандана, Р° РЅР° западе РЇРїРѕРЅСЃРєРёРµ (Зипанго) Рё множество РґСЂСѓРіРёС…. Как РІРёРґРЅРѕ РёР· перечисления, РјРЅРѕРіРёРµ острова достоверны, Р° некоторые ныне РЅР° карте РјРёСЂР° отсутствуют.

Некоторые гипотетические земли неоднократно привлекали внимание русских и советских ученых. Так, например, академик Л. С. Берг, изучая вопрос о легендарной Атлантиде, пришел к заключению, что в Атлантическом океане подобного континента не существовало, а основой древнего предания мог послужить один из островов Средиземного моря. В начале XVIII века на карте Тихого океана, в центральной части его северного сектора изображалась обширная Земля Гамы, которую безуспешно разыскивала, но так и не обнаружила Вторая Камчатская экспедиция Витуса Беринга и Алексея Чирикова. В XX веке советским полярникам пришлось выяснять местоположение, казалось бы, правдоподобных островов Андреева и Земли Санникова, но, как только оказалось, что их нет в природе, они, естественно, тут же исчезли и с карты.

Р’ послевоенные РіРѕРґС‹ РІ советской географии вообще сильно вырос интерес Рє истории географических открытий Рё исследований. Наряду СЃ детальными частными исследованиями РїРѕ истории географического познания Земли появились фундаментальные труды, такие, как "Очерки РїРѕ истории географических открытий" Р?. Рџ. Магидовича, пятитомная история открытий РїРѕ частям света, РІ переводе РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык изданы сочинения Хеннига, РўРѕРјСЃРѕРЅР°, Бейкера Рё РґСЂ.

Р?нтерес Рє этой области географии РІСЃРµ время усиливается, Рё РЅРµ только РІ нашей стране. Для примера можно привести серию интересных РєРЅРёРі РЅР° английском языке, изданных РІ Англии Рё РЎРЁРђ: Р’. Гуч "Р’ РўРёС…РёР№ океан Рё Арктику СЃ Бичи", Р . Бренк "Капитан Скотт. Трагедия РІ Антарктике", Р–. Камерон "Антарктида - последний континент", Р“. РўРѕРјСЃРѕРЅ "Северо-западный РїСЂРѕС…РѕРґ" Рё С‚. Рґ.

Р? РІРѕС‚ среди РЅРёС… - РєРЅРёРіР° Раймонда Рамсея "Открытия, которых РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ было".

Автор ее родом из Манитобы (Канада). Детство его прошло на ферме Ред Ривер Велли в Северной Дакоте (США), где отец его был пасечником. С 1953 года Р. Рамсей живет в Калифорнии. После окончания колледжа он избрал своей специальностью филологию, а точнее, изучение древней английской литературы о путешествиях, и вместе с мореплавателями мысленно бороздил моря и океаны, проникал во льды Арктики и в тропики, бродил по прериям и взбирался на вершины Кордильер, плавал по неизведанным рекам и озерам Канады. С 1965 по 1969 год он был сотрудником периодического издания "Беркли Барб". По мнению знающих его людей, Рамсей "упорный и беспокойный мечтатель, любитель трубки и пива и мастер по раскапыванию исторических материалов".

"Раскапывая" материалы об английских путешествиях и географических открытиях, Рамсей неизбежно сталкивался с древними картами и уяснил, что карта - "второй язык географии". Отражая географические знания, она сама является источником знаний. Древние рукописи и книги рассказывают, а карта показывает и ход географических открытий и состояние географических знаний в определенный исторический момент.

Работая СЃ литературными источниками Рё картами, Рамсей РЅРµ РјРѕРі РЅРµ обратить внимание РЅР° то обстоятельство, что мореплавателями Рё путешественниками было сделано немало мнимых открытий, связанных СЃ такими географическими объектами, которых РІ действительности РЅРµ было Рё нет, РЅРѕ сообщения РѕР± РёС… "открытии" картографы успели нанести РЅР° карту. Более того, РЅР° картах РјРёСЂР° РІ прошлом изображались обширные материки, РЅРµ РіРѕРІРѕСЂСЏ уже РѕР± островах, которые "существовали" лишь РІ мифах Рё народных преданиях. Р? Рамсей решил написать научно-популярную РєРЅРёРіСѓ РѕР± открытиях, которых РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ было, Р° также Рѕ землях, некогда бывших РЅР° карте РјРёСЂР°, Р° затем исчезнувших СЃ нее Рё РёР· сознания людей.

Один из американских рецензентов его книги, директор музея Пибоди в Салеме Эрнест Додж, писал, что автор "собрал информацию, которую невозможно обнаружить между двумя обложками одной книги во всей мировой литературе. Это книга, которую сочтет увлекательной любой человек, проявляющий интерес к истории географии". В известной нам литературе действительно нет столь полной книги о мифических землях, хотя и Рамсей охватил их далеко не все.

Автор - специалист по истории английских путешествий, но он вышел далеко за рамки географических открытий, сделанных англичанами, и построил свою книгу "по проблемам", а это неизбежно заставило его обращаться к разнообразным источникам и говорить о португальских, испанских, голландских, французских открытиях, а иногда делать экскурсы и в очень далекое прошлое - ко временам Древнего Египта, Греции и Рима, особенно в тех случаях, когда изображения на карте несуществовавших земель были следствием древних мифов и преданий.

Р’ сферу СЃРІРѕРёС… изысканий Р . Рамсей включил Эльдорадо, Южную Землю, необычайный случай СЃ Фрисландией, острова Святого Брандана Рё Бразил Рё разные РґСЂСѓРіРёРµ острова, РІ том числе "Дьявольские", семь РіРѕСЂРѕРґРѕРІ Сиволы, проблему Северо-западного РјРѕСЂСЃРєРѕРіРѕ РїСЂРѕС…РѕРґР°, Неведомую Северную Землю, "странствующую" Гренландию, остров Майда, то есть только то, что можно найти РЅР° картах, РЅРѕ отказался РѕС‚ рассказа Рѕ всем известной Атлантиде, так как этот легендарный материк РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ изображался РЅРё РЅР° РѕРґРЅРѕР№ РёР· карт. Рљ освещению каждой РёР· этих проблем автор привлек обширную литературу РїРѕ истории собственно, РїРѕ истории географии (описания путешествий, исторические свидетельства), научные исследования. Самое же важное - обильный картографический материал, Рє изучению которого РѕРЅ подошел СЃ РѕСЃРѕР±РѕР№, своей целью. Р?звестно, что выявление древних карт, РёС… чтение, сопоставление содержания - дело чрезвычайно трудное. Большинство упомянутых РёРј карт опубликовано (значительная часть, например, РІ изданиях, посвященных 400-летию открытия Америки), РЅРѕ некоторые старинные карты хранятся РІ архивах, музеях, Сѓ частных лиц или, например, как полагает автор, РІ государственных сейфах Португалии Рё РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РЅРµ увидели света, что тем более затрудняет Рё даже делает недоступным РёС… изучение. Жаль, что Рамсею, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, РЅРµ известны опубликованные советские картографические источники, как, например, Атлас древних СЂСѓСЃСЃРєРёС… карт, составленный Рђ. Р’. Ефимовым, который был Р±С‹ полезен РїСЂРё рассмотрении "неуловимого Северо-западного РїСЂРѕС…РѕРґР°".

Усилия автора как филолога были направлены и на выяснение этимологии некоторых географических названий на древних картах, например "Фрисландии", и эти его изыскания заслуживают внимания.

Реалистически оцениваются в книге исторические причины поисков новых земель, например Эльдорадо, причем Рамсей не скупится на яркие эпизоды из истории завоевания Америки и характеристики конкистадоров, огнем и мечом расправлявшихся с индейцами, и показывает отвратительный звериный облик некоторых из них. Не останавливается он и перед резкими оценками некоторых известных мореплавателей, изображая их лгунами и мошенниками, как, например, Себастьяна Кабота.

Р’СЃРµ эти моменты характеризуют РєРЅРёРіСѓ как труд, имеющий научную РѕСЃРЅРѕРІСѓ, Рё искушенный РІ истории географии советский читатель найдет РІ ней для себя немало интересного. Правда, РѕРЅ РЅРµ всегда будет удовлетворен глубиной исторического анализа событий, который подчас кажется поверхностным Рё легковесным РїРѕ сравнению, например, СЃ блестящим исследованием Уильяма Фостера (Фостер РЈ. Очерк политической истории Америки. Р?Р›, Рњ., 1955). РЈ Рамсея появление РЅР° континенте Северной Америки новых колониальных образований типа РќРѕРІРѕР№ Франции, РќРѕРІРѕР№ Швеции, РќРѕРІРѕР№ Голландии, РќРѕРІРѕР№ Англии выглядит довольно идиллическим процессом, РІ то время как это была упорная Рё безжалостная конкуренция великих держав РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ Р·Р° колонии Рё раздел РјРёСЂР°, сопровождавшаяся жестоким истреблением аборигенов.

Удивительным и странным для советского читателя окажется тот факт, что Р. Рамсею как будто совсем не известна русская научная литература. Например, кто же не знает, что открытие материка Антарктиды совершилось в 1820 году на русских кораблях "Восток" и "Мирный" под командованием Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева? Неужели человеку, занимающемуся историей путешествий и филологу, неведомо, откуда происходят названия антарктических научных станций "Восток" и "Мирный"? Первооткрывателей Южного континента он видит в китобоях Палмере и Брэнсфилде и в то же время говорит, что "невозможно определить, кто открыл Антарктиду, может быть Биско", но, как известно, последний плавал в водах Антарктики в 1831 - 1832 годах, то есть десятью годами позднее Беллинсгаузена и Лазарева.

Столь же удивительно в наши дни замалчивание подвигов русских мореходов в связи с проблемой поисков Северо-западного морского пути. Как будто и не было плаваний Гвоздева и Федорова и даже Коцебу (книга которого издавалась неоднократно, и не только на русском языке, так же как записки натуралиста и поэта Шамиссо, спутника Коцебу), плаваний Васильева и Шишмарева и других, и вообще не было Русской Америки, где на подступах к Северо-западному проходу вели исследования и сделали немало открытий русские мореходы и путешественники. О плаваниях русских поморов до Шпицбергена задолго до Баренца, в 1435 году, упоминается, но все же говорится, что Шпицберген был открыт Баренцем, принявшим его за Гренландию. О плаваниях поморов на восток по Студеному (Полуночному) морю - ни слова.

Вместе СЃ тем Рамсей рассказывает Рѕ совершенно неправдоподобном плавании некоего Р‘. РґРµ Фонте, СЏРєРѕР±С‹ прошедшего РІ 1640 РіРѕРґСѓ Северо-западным РїСЂРѕС…РѕРґРѕРј. РџСЂРё этом РѕРЅ ссылается РЅР° РѕРґРёРЅ лондонский журнал, опубликовавший это сообщение Р·Р° СЃРѕСЂРѕРє лет РґРѕ плавания Беринга. Р? СЃ еще большим увлечением Рамсей повествует Рѕ совершенно невероятной истории СЃ командой СЃСѓРґРЅР° "Геральд", будто Р±С‹ встретившей мертвый корабль "Октавиус", который после четырнадцатилетнего дрейфа РІРѕ льдах РІРґСЂСѓРі появился РІ РѕРґРЅРѕРј РёР· проливов Северо-западного РїСЂРѕС…РѕРґР°. "Вполне вероятно!" - восклицает Рамсей. Приведем еще пример. Рамсей ссылается РЅР° РєРЅРёРіСѓ Чарльза Хепгуда "Карты древних РјРѕСЂСЃРєРёС… королей", РІ которой высказывается предположение Рѕ том, что около десяти тысяч лет назад, РґРѕ СЌРїРѕС…Рё последнего оледенения, СЏРєРѕР±С‹ существовала очень развитая культура мореплавания, РєРѕРіРґР° весь РјРёСЂ был исследован Рё закартирован, РІ том числе Рё Антарктида. Рамсей РіРѕРІРѕСЂРёС‚, что РїРѕ своей склонности Рє романтике РѕРЅ хочет верить РІ "ошеломляющую теорию" Хепгуда, хотя Рё СЃ осторожностью, РЅРѕ РІСЃРµ же РІ СЃРІСЏР·Рё СЃ нашумевшей картой РџРёСЂРё Рейса находит РІ своей РєРЅРёРіРµ место для упоминания РѕР± этой довольно неправдоподобной теории.

Таким образом, в научной основе книги, как видит читатель, есть и слабые места. Среди них нередкие "очевидно", когда многое еще далеко не очевидно и требует глубокого исследования, и необоснованные предположения, и неполный охват материалов по той или иной проблеме.

Один американский читатель сказал о книге Рамсея: "Она и научная и романтическая в одно и то же время". Это действительно так. Романтический колорит и занимательность придает ей пристрастие автора к необычному, "чудесному". А этого необычного в истории географических открытий, в мифах о загадочных землях, в описаниях путешественниками нравов и обычаев неизвестных дотоле народов, в их преданиях сколько угодно. С этого "чудесного" Рамсей начинает свою книгу - с рассказа об Эльдорадо. Нельзя отказать ему в том, что он умело отобрал многие интересные мифы, предания, эпизоды из истории географических открытий. В некоторых случаях он сам не верит в реальность того, о чем пишет, и иногда не скрывает шутливой иронии, подчеркивая "курьезное".

РћРґРЅРёРј словом, занимательного РІ РєРЅРёРіРµ Р . Рамсея предостаточно, это "занимательное" умело вплетается автором РІ общую ткань научно-популярного изложения, Рё познавательного РІ ней значительно больше, чем "чудесного", неправдоподобного. Рђ совмещение того Рё РґСЂСѓРіРѕРіРѕ обеспечило РєРЅРёРіРµ широкую популярность среди американцев. Наш читатель без труда отличит правду РѕС‚ домысла Рё, хочется думать, СЃ интересом отнесется Рє "плоду долгого чтения Рё многолетних размышлений" автора. В В В В    Член-корреспондент РђРџРќ РЎРЎРЎР , профессор Соловьев Рђ. Р?.

0|1|2|3|4|5|

Rambler's Top100 informer pr cy http://ufoseti.org.ua